Prevod od "disso antes" do Srpski


Kako koristiti "disso antes" u rečenicama:

Apesar disso, antes de que a invejem pela sua capacidade de destreza, estão perdendo a parte mais importante da história:
Pre nego što postaneš previše zavidljiva na Zoëne veštine, nemoj da previdiš najvažniji deo te prièe.
Afaste se disso, antes que ela chegue!
Makni se od tih stvari prije nego ona izaðe!
Por que não falou disso antes?
A zašto ranije nisi ovo predložio?
Sabia disso antes tanto quanto sei agora.
Тако је. Тада сам тако мислио, а мислим и сада.
Por que não soubemos disso antes?
Zašto nismo èuli ranije za to?
Acho que deveríamos certificar-nos disso antes de confiscar o dinheiro.
Moramo to ustanoviti pre nego što zaplenimo taj novac.
Alguém em Tomorrow sabia disso antes do governo vietnamita.
Neko iz "Sutra" je znao pre vietnamske vlade.
Você precisa saber disso antes que o seu caso confesse.
Znaj ovo pre nego što i ovaj izgubljeni sluèaj prizna.
Esqueci, tenho que cuidar disso antes.
Zaboravio sam, moram prvo nešto nešto da obavim.
Sua morte foi estabelecida logo depois disso, antes do amanhecer.
Vreme smrti je procenjeno otprilike u to vreme. Mnogo pre svanuæa..
Não, já me encrenquei por causa disso antes.
Ne, veæ sam imala probleme zbog toga.
Provavelmente, mas preciso me livrar disso, antes que perca o fio da meada.
Vjerovatno, ali moram to riješiti prije nego što izgubim redoslijed.
Melhor livrarmo-nos disso antes que encontremos outra patrulha da Aliança.
Bolje da se otarasimo ovoga pre nego što naletimo na još jednu patrolu.
Tenho de tirar vantagem disso antes que encubra as pistas.
Moram iskoristiti to da ne skrije tragove.
Não faz diferença, Kate, quem nós éramos, o que nós fizemos antes disso, antes do acidente realmente não...
Nije važno Kejt, ko smo bili, šta smo radili pre ovoga, pre pada, stvarno nije...
Eu nem sabia disso antes de divorciarmos.
Nisam èak ni znao ništa o tome sve dok se nismo razveli.
Sabia disso antes de nos casar?
Jesi li znala za ovo prije stupanja u brak?
Uau, se a gente soubesse disso antes...
Trebalo bi èešæe da budeš ranjavana.
Eu achei que você deveria saber disso... antes de se apaixonar loucamente pela garota perfeita e seu mundinho perfeito... pra depois ficar chorando com o seu bonequinho Cabbage Patch.
Mislila sam da bi želeo da znaš pre nego što se zaljubiš u svoju savršenu devojku i njen savršen svet, a onda ostaneš sasvim sam - sa svojim detetom iz kupusa.
O ARC nunca seria rentável, sabíamos disso antes mesmo de construí-lo!
Лучни реактор никад није био исплатив. Знали смо пре него што смо га направили.
Eu tenho que ver o fim disso antes de morrer.
Moram da vidim da se ovome stane na kraj za svog zivota.
A mamãe sabia disso antes de casar com você?
Je li mama znala za to prije vašeg vjenèanja?
Quer desistir disso antes de começarmos é só falar.
Želiš li prekinuti prije negoli poènemo, samo reci.
Gostaria de chegar ao fundo disso antes que o Percy saiba.
Hteo bih da raspravimo o ovome pre nego što Persi sazna.
Se livre disso antes que mate todos nós.
Rijesi se toga prije nego nas to sve ubije.
Muitas mulheres Lockwood cuidavam disso, antes de terem empregos de verdade.
Lokvudove žene su vodile zapise, dok još nisu imale prave poslove.
Adam sabia disso antes, talvez ainda saiba.
Dogaðalo se i ranije. Adam je tada znao za to, možda zna i sada.
Você devia cuidar disso antes que alguém escorregue e caia.
Treba da se pobrinete za to pre nego što se neko oklizne i padne.
Isso não muda nada para nós, mas preciso cuidar disso antes de irmos.
Ovo ništa ne menja za nas, ali moram se pobrinuti za ovo pre nego što odemo.
Acho que nunca me chamaram disso antes.
Mislim da mi to niko nikada nije rekao.
Então, é, de certa forma seria legal saber disso antes.
Да, у једну руку, требало је да имам ту информацију раније.
Pensei em lhe fazer o favor de cuidar disso antes que saibam que saímos.
Mislio sa da æu uèiniti tebi i njima uslugu i doæi ovo srediti prije nego što shvate da nas nema.
Receio que precisaremos disso antes do fim do dia.
Bojim se da æe nam to opet trebati, pre nego što ovaj dan proðe.
Tentei falar disso antes, mas, mano, com tudo que está acontecendo, falei sério sobre a venda da minha parte.
Veæ sam u par navrata pokušao da ti kažem, ali sa svime što se dešavalo... Nisam se šalio u vezi prodaje mog udela.
Acho que sabe o quão perigoso as consequências podem ser, e acho que sabia disso antes de puxar a faca.
Mislim da znaš koliko opasne mogu da budu posledice, i mislim da si to znala pre nego što si uzela taj nož.
A Monica ficou sabendo disso antes da gente?
Rekao si Moniki pre nego nama?
Lembrem-se disso antes de postarem na internet!
Setite se toga pre nego što komentarišete ovo na Fejsu!
Gostaria de ter sabido disso antes.
Da sam bar to onda znao.
Temos de ficar à frente disso antes que alguém seja ferido.
Moramo s ovim završiti pre nego što nekoga od njih povrede.
E eu fiquei tipo, "Uau. Como eu nunca ouvi falar disso antes?"
Рекао сам: "Опа. Како то да никад нисам чуо за ово?"
Nunca falei disso antes tão explicitamente.
Nisam nikad ranije eksplicitno pričala o tome.
Falei disso antes, e uma pessoa brilhante entrou em contato e disse, "Ok, o que você pode fazer?"
Već sam to spominjao, jedna izuzetna osoba mi se obratila i pitala: „Šta možete da učinite?“
1.6249489784241s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?